Thán hoa

(Đỗ Mục)

Thán hoa là bài thơ của tác giả thuộc thể loại . Mời các bạn cùng đọc và thảo luận.


Tư thị tầm phương khứ giảo trì
Bất tu trù trướng oán phương thì
Cuồng phong lạc tận thâm hồng sắc
Lục diệp thành âm tử mãn chi.




Dịch Nghĩa
Từ thuở ấy đi tìm hương thơm thì đã muộn rồi
Cũng đừng nên đau xót hờn giận mùa thơm
Cơn gió dữ thổi rụng hết hoa màu hồng thắm
Lá biếc trở nên um tùm,trái kết đầy cành


Dịch Thơ
Than tiếc cho hoa

Thuở ấy tìm hương muộn đã đành
Xin đừng đau xót giận mùa xanh
Gió cuồng thổi rụng hoa nồng thắm
Lá biếc xum xuê trái trĩu cành.

Lê Nguyễn Lưu dịch

Thảo luận cho bài thơ: Thán hoa - Đỗ Mục

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *